ГОРЕТЬ НА РАБОТЕ
• ГОРЕТЬ НА РАБАТЕ coll, often humor or iron
[VP: subj: human]
=====
⇒ to devote o.s. completely to one's work, sparing no effort:
- X горит на работе••≈ X lives for (his) work;
- X is married to his job (work, career).
♦ "Да перестань же ты, Марлен, все время думать о делах, - одёрнул себя Кузенков. - ...Тебе ли уподобляться замшелым "трезорам", которые, по тогдашнему выражению, "горели на работе", а проку от которых было чуть, одна лишь кровь и пакость. Ты современный человек" (Аксенов 7). Can't you ever stop thinking about work? said Kuzenkov to himself reproachfully. ... You don't want to be like the moss-backed old guard that lived for work and got nothing in return but blood, sweat, and tears. You're a man of the present (7a).
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
ГОРИ →← ГОРЕТЬ